查看: 1079|回复: 21
收起左侧

[其它] [教学]《战锤:末世鼠疫2》steam官方正版简体中文版翻译错误的技能和天赋描述

[复制链接]

30

主题

71

帖子

1万

积分

游戏之神

biu~

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
31
贡献
150
猫币
0
精华
0
金元
2341
积分
10372
发表于 2018-7-9 16:43:48 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册领取绝版勋章

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
本帖最后由 alecone 于 2018-7-29 04:31 编辑

[教学]《战锤:末世鼠疫2》steam官方正版简体中文版翻译错误的技能和天赋描述

用于游戏客户端版本v1.1.1.1。

这个很多人都知道。而且大陆现在很多人英文水平不错,所以好多人都改玩英文版了。我觉得把所有15个职业,天赋talents,技能skills、ability,还有特质traits(每个职业的小被动技能),在官方简体中文版中,翻译错谬的地方,开帖都说一下。有些真的错到离谱,如果你一直玩中文版,英文原版的实际情况又不了解,很可能被游戏内的技能和天赋描述欺骗到。
=-==--=-=-==--=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=

Markus Kruber玛可司-克虏伯。五个可选玩家角色的第一个,标识是一个蓝色十字军标志。

克虏伯第一个职业,雇佣兵Mercenary:

主被动技能Passive Ability:
Paced Strikes律动攻击:
Hitting 3 enemies in one swing grants 10% increased attack speed for 6 seconds。一次挥击打中3个敌人,获得10%攻速增长,持续6秒。

特质一trait 1:
Hitting the Sweet Spot最佳打击点:
Attacks cleave through more enemies。攻击动作的劈砍透过更多的敌人。

特质2trait 2:
No More Laughin' Now!不要再笑了!:
Increased crit chance。增加暴击率。

职业技能Career Skill:(就是默认F键的大招)
Morale Boost士气鼓舞:
Markus grants nearby allies temporary health, and staggers nearby enemies。Markus给附近的队友加临时血,并且让附近的敌人踉跄。

天赋talents:

5级天赋左:
Ready for Action准备行动:
Increases stamina regeneration by 30.0%。增加耐力恢复30%。

5级天赋中:
And Stay Down!还得倒着!:
Increases critical hit chance by 5.0%。增加暴击率5%。

5级天赋右:
Battle Scars战斗伤痕:
Increases healing effects by 30.0%。增加治疗效果30%。

10级天赋左:
The More The Merrier!越多越美!:
Increases Power by 3.0% for every nearby enemy and stacks up to 5 times。每个附近的敌人增加强度3%,且堆叠最高到5次。

10级天赋中:
Desperate Defiance绝望蔑视:
Reduces damage taken by 35% when below 50% health。当血量低于50%时,减少受到的伤害35%。

10级天赋右:
Shrug it Off不屑:
Reduces the attack interruption time when taking damage by 35%。当受到伤害的时候,减少攻击动作的中断时间35%。(我不知道为什么官方简中翻译,竟然将shrug off翻译成什么“甩掉”?)
这条官方简中的翻译是错的。官方翻译是“当受到35%伤害时,减少攻击被打断的几率”,这明显翻译者对于基本的英文语法,when词引导的定语语法,没看明白。

~

15级天赋左:
Reikland Reaper,来自Reikland(地名)的魔物猎师:
Increases Power by 15% when Paced Strikes is active。当Paced Strikes技能发动时候,强度增加15%。
(官方简体中文把reaper翻译成收割者,官方简体中文版请的这个翻译者,唉~~~只能勉强算对,英美文化有时间了解一点啊,reaper其实在奇幻题材中,当然可以指割小麦的工具或人,但是常用的意思是死神镰刀那种武器,另外指一些强大的存在——能收割灵魂的人或神,再有一个,就是指对治妖邪出没的魔物猎人。)
~

15级天赋中:
Blade Barrier刃之屏障:
Reduces damage taken by 25.0% when Paced Strikes is active。当Paced Strikes发动时候,减少受到的伤害25%。

15级天赋右:
Strike Together并肩作战:
Paced Strikes spreads to nearby allies。Paced Strikes效果延伸到附近队友。

20级天赋左:
For the Empire!为了帝国!:
Critical hits grant temporary health。暴击获得临时血量。

20级天赋中:
Soldier's Spirit士兵之魂:
Kills grant temporary health。击杀获得临时血量。

20级天赋右:
The Harder They Fall。……它们会摔得越重。(这个不好翻,这个双关语在英语中是个梗,有一部同名电影,讲拳击场黑幕的,游戏中打boss的地点多是类似固定范围的竞技场一样的场景,再有,boss往往个子高,个子高摔得狠。。。也是个典故,所以这个太难翻了。英语中,专有名词和双关语是最难翻译的。)
Regain health when Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, or Chaos Spawns are killed。当Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, 或者Chaos Spawns这四种小boss死亡时,重新获得血量。

25级天赋左:
Gabbler嘴炮:
Reduces the cooldown of Morale Boost by 30%。减少Morale Boost的大招冷却30%。

25级天赋中:
Inspirational鼓舞人心:
Increases the temporary health gained from Morale Boost。增加来自Morale Boost技能获得的临时血量。

25级天赋右:
On Yer Feet, Mates!恢复了,伙计们!
Morale Boost also revives knocked down allies。技能Morale Boost也能把被击倒的队友救起。
(官方简中翻译,将这条天赋名字翻成“站好”。。。on your feet这个英文俗语和“脚”有时没啥关系。)
~
----------------------------------------------------------


回复

使用道具 举报

30

主题

71

帖子

1万

积分

游戏之神

biu~

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
31
贡献
150
猫币
0
精华
0
金元
2341
积分
10372
 楼主| 发表于 2018-7-9 17:59:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 alecone 于 2018-7-29 04:38 编辑

克虏伯的第二个职业,Huntsman猎人:

主被动技能Passive Ability:
Waste Not,Want Not没浪费,没需求:
Ranged headshots recover 1 ammunition。远程爆头重获一发子弹。

特质一trait 1:
Poacher's Mark偷猎者的瞄准:
Double effective range for ranged weapons。对于远程武器,有效射击距离变双倍。
这条的官方简中翻译是错的,官方的是:“入侵者标记 —— 远程伤害无衰减”。

~

特质二trait 2:
Call Out Weakness对弱点负责:
Critical strike chance aura。暴击几率光环效果。
(官方简中对这个被动技能名字,翻的什么,唤醒弱点?翻译的人就看文面意思吗?call out有三种用法,做不及物动词词组,做及物动词词组时,还分对象是人,还有对象是物,对象是物的时候,还分call something out和call out something的不同表意,这明显对象是物,这什么意思啊?这……翻译的。)
~

特质三trait 3:
隐藏的被动技能特质Hidden passive:
Increased ammo capacity.增加弹药量。

职业技能Career Skill:
Hunter's Prowl猎人的潜行:
Markus disappears from sight for a brief period of time allowing him to ambush foes。在一小段时间中Markus从视野中消失,允许他这时伏击敌人。
a。6秒之中1.5倍伤害乘数。
b。6秒之中换弹速度增加。
c。远程武器立刻换弹。
d。换弹不消费子弹。

天赋talents:

5级天赋左:
Keep 'Em Coming。放他们过来。
Increases reload speed by 20.0%。增加换弹速度20%。

5级天赋中:
On Target。正中目标。
Reduces ranged weapon spread by 25.0%。减少远程武器散射25%。

5级天赋右:
Outdoorsman。户外达人。
Grants an extra Stamina shield。获得1个额外的耐力盾牌。

10级天赋左:
Scavenger。拾荒者。
When Bosses are killed, Markus gains 100% of his maximum ammo。当boss被击杀时,Markus获得100%的最大弹药。
(官方简中翻译,将这个天赋条目名,翻成什么“食腐动物”,现代RPG游戏中,特别是沙盒生存类的,Scavenger就是捡破烂的,回收垃圾资源,变废为宝的那种。这基本都是约定俗成。)
~
10级天赋中:
Make 'Em Bleed。放血。
Critical hits cause enemies to take increased damage。暴击引起敌人受到更多伤害。

10级天赋右:
Hands Off!别动!
Enemies that grab or pounce Markus take double damage.抓住或者扑住Markus的敌人受到双倍伤害。

15级天赋左:
Taal's Blessing。Taal的祝福。
Markus recovers 2 ammunition from scoring headshots。Markus从成功计入的爆头中,重获2发弹药。(为什么说成功计入呢,这个我补充一点,这个游戏有这样一个机制,他不成功计入的伤害,伤害值是0。但你打中没打中?打中了,但是没伤害。所以有些攻击效果0伤害,那不触发。包括一些DoT都是这样的,打中但是0伤害,对不起,触发条件不满足。)

这条天赋,官方的简中翻译是错的,官方的是“爆头攻击将会使马库斯获得弹药”。

~

15级天赋中:
Makin' It Look Easy。让它看起来容易。
After scoring a ranged headshot Markus gains 25% increased critical hit chance (lasts till next crit)。成功计入的一次远程爆头之后,Markus获得暴击增加25%几率(一直持续到下次暴击)。

这条天赋,官方的简中翻译是错的,官方的是“每次远程爆头后,马库斯下一次攻击必定为暴击”。也不能说完全错,但较真儿来说,不太对。应该是有效的或者说成功的远程爆头后。。。必定暴击。。。比较合适。就说按意译来说的话。

~

15级天赋右:
Thrill of the Hunt。狩猎的快感。
Ranged headshots Increase reload speed by 20% for 5 seconds。远程爆头在5秒内增加上弹速度20%。

~

20级天赋左:
For the Empire!为了帝国!
Critical hits grant temporary health。暴击获得临时血量。

20级天赋中:
Soldier's Spirit。士兵之魂。
Kills grant temporary health。击杀获得临时血量。

20级天赋右:
The Harder They Fall。……它们会摔得越重。
Regain health when Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, or Chaos Spawns are killed。当Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, 或者Chaos Spawns这四种小boss死亡时,重新获得血量。

25级天赋左:
Blend In。协调。
Reduces the cooldown of Hunter's Prowl by 30.0%。减少大招Hunter's Prowl的冷却30%。

25级天赋中:
Hunter's Respite。猎人的缓解。
Markus recovers 4 health every second while under the effect of Hunter's Prowl。Markus处于技能Hunter's Prowl效果下的时候,每秒重获4血量。

(注意,这条天赋,官方英文版就有bug。它不是开大招6秒内每秒回4 health,即4点绿血,实际它是回复白血,就是开大6秒每秒回复4 temporary health,每秒回复4点临时血量。它英文版原文就是错的)


25级天赋右:
I'm Coming for Ya。我不会放过你。
Markus Gains a 20% power increase during Hunter's Prowl。Markus在技能Hunter's Prowl过程中,获得20%强度加成。

(官方简中把该天赋名,翻成什么,“我来找你了”,这个翻译的……i'm coming. i'm coming for you. 这2句英文习惯用语在美国老百姓中都有特定的意思,不是文面的意思,不是随便用的!)
这条天赋,官方的简体中文翻译是错的,官方的是“马库斯在发动猎人潜伏技能时,获得20的强度加成”。
~
----------------------------------------------------

回复

使用道具 举报

30

主题

71

帖子

1万

积分

游戏之神

biu~

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
31
贡献
150
猫币
0
精华
0
金元
2341
积分
10372
 楼主| 发表于 2018-7-9 18:38:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 alecone 于 2018-7-11 01:19 编辑

克虏伯的第三个职业:
Foot Knight步行骑士。

主被动技能Passive Ability:
Protective Presence。保护性存在。
Damage resistance aura。伤害抵抗光环。

特质一trait 1。
Taal's Fortitude。Taal的刚毅。
Increased stamina。增加耐力。

特质二trait 2。
No Guts, No Glory。没胆量,不光荣。
Reduced damage taken。减少受到的伤害。

职业技能Career Skill:
Valiant Charge。英勇冲锋。
Markus charges forward, slamming into enemies and knocking them back。Markus向前冲锋,冲撞敌群并且震退他们。

天赋talents:

5级天赋左:
Bulwark。壁垒。
Increases effective block and push angle by 50%。增加有效格挡和推搡角度50%。

5级天赋中:
Bastion of the Reik。Reik的堡垒。
Increases maximum Health by 25%。增加最大血量25%。

5级天赋右:
Onslaught。猛攻。
Increases attack speed by 5%。增加攻击速度5%。
(官方简中的翻译,Onslaught翻的什么“突击”,突击一般在游戏中,有一个约定俗成的词,assault的汉译。)
~

10级天赋左:
Regroup。整编队伍。
Reviving party members grant them 50.0% damage reduction for 10 seconds。救活队友的行为,给他们持续10秒的50%伤害减免。
这条天赋,官方简中的翻译是错的,官方的是“复活队伍成员,并在50内他们受到的伤害减少10%。”

~
10级天赋中:
Counter-Attack。反击。
Gain uninterruptible attacks for 5 seconds after block is broken。格挡被破坏后,获得不可打断的多次攻击,持续5秒。

10级天赋右:
Build Momentum。产生动力。
Successful charged attacks grant 40.0% increased stamina regeneration for 2 seconds。成功的蓄力攻击,获得耐力恢复多40%的效果,持续2秒。
(Momentum官方简中翻的什么“动量”,冷兵器战斗这和描述高科技的动量有什么关系。。。)
这条天赋,官方简中的描述的翻译是错的,官方的是“成功实施冲刺攻击,将在40内获得2%的体力值回复速度加成”。
~

15级天赋左:
Battle Drill。战斗训练。
Protective Presence also grants one stamina shield。技能Protective Presence也获得1耐力盾牌。(官方的翻译里加了队友二字。原文没提)

15级天赋中:
Defensive Formation。防御阵型。
Increases damage reduction from Protective Presence by 5.0%。增加来自Protective Presence技能的伤害减免效果5%。

这条天赋,官方简中的翻译是错的,官方的是“盟友守护技能减伤率达到5%”。它不是让你直接变5%,而是加成5%。
~

15级天赋右:
Drillmaster。教官。
Protective Presence also increases movement speed by 5.0%。技能Protective Presence也增加移动速度5%。(简中翻译中增加了队友2字,原文未提。)

20级天赋左:
For the Empire!为了帝国!
Critical hits grant temporary health。暴击获得临时血量。

20级天赋中:
Soldier's Spirit。士兵之魂。
Kills grant temporary health。击杀获得临时血量。

20级天赋右:
The Harder They Fall。……他们会摔得越重。
Regain health when Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, or Chaos Spawns are killed。当Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, 或者Chaos Spawns这四种小boss死亡时,重新获得血量。(说是小boss是因为天赋中列出的这4个boss一般是关卡随机刷出,越高难度常见;而游戏13个关卡,4个关卡有固定的大boss,刷剧情需要打的大boss有固定地点,4个关卡的大boss还各有人名,并且有对应成就。所以区分小boss和大boss。)

这条天赋,官方简体中文的翻译,已经和英文版最新版的描述,对不上了。
~

25级天赋左:
A Life of Battle。一辈子战斗。
Reduces the cooldown of Valiant Charge by 30.0%。减少Valiant Charge技能的大招冷却30%。
(一辈子战斗,是夸张的说法,就说你频繁开大,冲刺,砍,冲刺,砍。不过官方简中翻译的,生死之战,翻译者是把life of battle看成了battle of life了么???这翻译员太逆天了。)
~

25级天赋中:
Glory Hound。光荣追击。
Valiant Charge also grants 25% power for 10 seconds。技能Valiant Charge也提供25%的强度,持续10秒。(官方简中hound翻的“猎犬”,hound当猎犬讲确实游戏中常用,但是。。。你不觉得这么翻有点不合语境么?)
这条天赋,官方简中的翻译是错的,官方的是:“使用英勇冲击技能可获得25秒的10%强度加成”。
~

25级天赋右:
Hold Ground。不让步。
Valiant Charge grants a 100.0% reduction to stamina block cost for 10 seconds。技能Valiant Charge提供一个100%的耐力格挡消耗减免效果,持续10秒。(就那个格挡敌人攻击耗费盾牌值那个,100%减免就是格挡不掉盾牌。就相当于,不需触发完美格挡timed block也能不掉盾呗。)

这条天赋,官方简中的翻译是错的,官方的是“使用英勇冲击技能,在100秒内格挡消耗的体力值减少10%”。
------------------------------------------


回复

使用道具 举报

30

主题

71

帖子

1万

积分

游戏之神

biu~

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
31
贡献
150
猫币
0
精华
0
金元
2341
积分
10372
 楼主| 发表于 2018-7-9 21:04:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 alecone 于 2018-7-27 18:54 编辑

Bardin Goreksson,巴丁,五个玩家可选的角色的第二个角色,标志是一个浅蓝色的戴头盔的矮人头。

职业一,Ranger Veteran,突击队老兵。

主被动技能Passive Ability,
求生者Survivalist:
Specials drop ammo pickups on death。特殊怪死亡时掉落弹药拾取品。

特质一trait 1:
Loaded for Battle富于备战:
Increased ammo capacity。增加子弹量。

特质二trait 2:
Fast Hands手快:
Increased reload speed。增加上弹速度。

职业技能Career Skill:
Disengage脱离:
Bardin deploys a smoke bomb that conceals him from enemies whilst he stays inside the cloud。Bardin放一颗烟雾炸弹,对敌人隐匿他自己,同时他留在烟云之内。
a。Stagger enemies around him。让他周围的敌人蹒跚。
b。Increased ranged damage for duration。技能时间内增加远程伤害。

天赋talents:

5级天赋左:
Hunter's Eye猎人之眼:
Reduces Ranged Spread by 25%。减少远程散射25%。

5级天赋中:
Apply Pressure施压:
Increases effect of healing by 30.0%。增加治疗效果30%。

5级天赋右:
Foe-Feller放倒敌人:
Increases attack speed by 5.0%。增加攻击速度5%。

10级天赋左:
Last Resort最后手段:
Bardin gains a 25% Power increase when out of ammunition。当没弹药时,Bardin获得一个25%的强度增加效果。

10级天赋中:
No Dawdling!不闲混!:
Increases movement speed by 5.0%。增加移动速度5%。

10级天赋右:
Curl Up蜷缩:
While grabbed or pounced all damage taken is reduced by 50.0%。当被抓住或者扑住的时候,所有受到的伤害减少50%。

15级天赋左:
Battle-Brew战斗酿造:
Survivalist grants a Bomb instead of ammunition one in four。技能Survivalist获得1个炸弹而不是弹药,几率四分之一。
官方的简中翻译不太准确,官方的是:“生存主义将有四分之一的几率赋予一枚手雷”。这个等于把原文instead of ammunition直接无视了。
~

15级天赋中:
Grungni's Cunning。Grungni的狡诈:
Increases ammunition restored by Bardin's Survivalist ammunition pickups。当Bardin的Survivalist技能起作用拾取弹药时,增加恢复的弹药。

15级天赋右:
Master Brewer酿造大师:
Survivalist grants a potion instead of ammunition one in three。技能Survivalist获得1瓶药而不是弹药,几率三分之一。
官方的简中翻译不太准确,官方的是:“生存主义将有三分之一的几率赋予一瓶药水。”这个也是,等于无视了原文中instead of ammunition。它这个技能提供的是3种特效药剂随机出,渺似黄瓶的力量药剂较常见,不掉回绿血的血瓶。
~

20级天赋左:
Just Drunk Enough刚喝够:
Critical hits grant temporary health。暴击获得临时血量。

20级天赋中:
Grudge-Borne怀恨在心:
Kills grant temporary health。击杀获得临时血量。

20级天赋右:
Grimnir's Champion。Grimnir的拥护者:
Regain health when Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, or Chaos Spawns are killed。当Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, 或者Chaos Spawns这四种小boss死亡时,重新获得血量。
官方简体中文的翻译还是对着老版本的。新版已经改的更详细了。
~

25级天赋左:
Ranger's Ambush突击队员的伏击:
Increases the duration of Disengage stealth to 14 seconds。增加Disengage技能潜行的时长到14秒。
a。Also makes you able to move around freely without losing stealth。也能让你能够周围自由移动不会失去潜行(就是说不加这个天赋的话,大招不光有时间限制,烟雾弹的烟云也是有范围,出烟云范围或者时间读秒够时间了,都会强行退出潜行状态,而加了这个天赋,14秒内随便走,都是潜行状态,不再担心烟云范围不够的走出烟云就强行现形中断大招效果的问题。)
官方简体中文的翻译,技能描述中,将大招名字“Disengage”,天赋面板上,大字翻译的是“隐蔽”,结果小字天赋描述写的是“脱战”。这种低级错误,有点让人汗颜。专业的游戏翻译,专有名词的翻译应该是有一个或者多张大表,专有名词的翻译都是固定统一的。怎么这个游戏。。。嗯。。。
~

25级天赋中:
Preparation。预备:
Reduces the cooldown of Disengage by 30.0%。减少技能Disengage的大招冷却30%。
(不知道官方简中翻译,为什么把Preparation翻译成“耐心等待”???)
~
25级天赋右:
Catch a Breath。喘口气:
Bardin recovers 20 health when activating Disengage。当激活Disengage技能时,Bardin恢复20血量。

(注意,这条天赋,英文版本身就有bug。实际游戏中的效果,它不是回复20绿血=20 health,而是回复20 temporary health,20临时血量,就是说,开大,回20白血。但是它英文版的技能描述,就写的20 health,这就不对了,这根本英文原版就带bug没修正。)


-------------------------------------------------------------------

回复

使用道具 举报

30

主题

71

帖子

1万

积分

游戏之神

biu~

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
31
贡献
150
猫币
0
精华
0
金元
2341
积分
10372
 楼主| 发表于 2018-7-9 22:03:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 alecone 于 2018-7-11 01:00 编辑

巴丁的第二个职业,Ironbreaker碎铁者。

主被动技能Passive Ability:
Gromril Armour星金铠甲:
Completely absorbs one hit every 20 seconds。每20秒完全吸收一次被攻击。(官方简中翻译,把absorb翻成什么免疫,免疫有特定的约定俗成的翻法,用于英文immune或者Immunity,这个不是免疫,是吸收,不能想起哪个词用哪个,有些游戏吸收和免疫是分开的,吸收意味着不光伤害变0,还回复血量或者法力,耐力神马的,当然这个游戏没这么夸张。)
~

特质一trait 1:
Dwarf-Forged矮人锻造:
Reduced damage taken。减少受到的伤害。

特质二trait 2:
Doughty勇于坚持:
Increased stamina。增加耐力。

特质三trait 3:
Resilient。柔韧。
Increased stun resistance。增加被击晕的抗性。

Career Skill职业技能:
Impenetrable难以逾越。
Bardin taunts all nearby man-sized enemies, gains increased defence and can block any attack for the next 10 seconds。Bardin嘲讽周围所有人类尺寸的敌人,获得防御增加效果,并能在接下来的10秒内格挡任何攻击。

天赋talents:
5级天赋左:
Shield of Valaya。Valaya之盾。
Increases effective block and push angle by 50%。增加有效格挡和推搡角度50%。

5级天赋中:
Stoutfellow。好汉。
Increases Maximum health by 20%。增加最大血量20%。

5级天赋右:
Indefatigable。不屈。
Grants an extra stamina shield。获得一个额外的耐力盾牌。

10级天赋左:
Gazul's Duty。Gazul的义务。
Reviving an ally reduces their damage taken by 50% for 10 seconds。救活一个队友减少他们受到的伤害50%,持续10秒。
(官方简中翻译,不知道duty为什么翻译成信使。。。在下才疏学浅。。。)
~

10级天赋中:
Irondrake。铁龙。
Reduces the overheat generated by Drakefire weapons by 30%。减少龙火武器生成的过热效果30%。

10级天赋右:
Miner's Rhythm。矿工韵律。
After landing a charged attack, Bardin recovers stamina 40% faster for 2 seconds。在落下一次蓄力攻击后,巴丁回复耐力加快40%,持续2秒。

15级天赋左:
Ironbreaker's Resolve。碎铁者的决心。
Increases Stamina regen by 50% when Gromril Armour is active。当Gromril Armour技能激活时,增加耐力重生50%。

15级天赋中:
Rune-Forged。符文锻造。
Bardin recovers 10 temporary health whenever Gromril Armour absorbs a hit。无论什么时候Gromril Armour技能吸收了1次击打,Bardin都回复10临时血量。

15级天赋右:
Tunnel Fighter。坑道战士。
Reduces the cooldown of Gromril Armour to 13 seconds。Gromril Armour技能冷却减少到13秒。

20级天赋左:
Just Drunk Enough。刚喝够。
Critical hits grant temporary health。暴击获得临时血量。

20级天赋中:
Grudge-Borne怀恨在心:
Kills grant temporary health。击杀获得临时血量。

20级天赋右:
Grimnir's Champion。Grimnir的拥护者:
Regain health when Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, or Chaos Spawns are killed。当Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, 或者Chaos Spawns这四种小boss死亡时,重新获得血量。

25级天赋左:
Heart of Gromril。星金之心。
Increases the Duration of Impenetrable to 15 seconds。增加Impenetrable技能的时长到15秒。

25级天赋中:
Booming Taunt。震耳嘲讽。
Impenetrable taunt radius is increased to 15。增加Impenetrable技能的嘲讽半径到15。

25级天赋右:
Oi! Wazzok!。喂!蠢货!
Impenetrable taunt now forces bosses to attack Bardin。技能Impenetrable的嘲讽现在强制boss们攻击Bardin。

-----------------------------------------------------------------------

感觉碎铁者的这个翻译,错谬还是相对少的。

回复

使用道具 举报

30

主题

71

帖子

1万

积分

游戏之神

biu~

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
31
贡献
150
猫币
0
精华
0
金元
2341
积分
10372
 楼主| 发表于 2018-7-10 00:40:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 alecone 于 2018-7-11 00:58 编辑

巴丁的职业3,杀戮者Slayer。
主被动技能Passive Ability:
Trophy Hunter战绩猎手。
Stacking damage buff on hitting an enemy。击中一个敌人的时候,堆叠伤害增益效果。
(这个官方简中版本,这里翻赏金猎人,这个游戏界一般有约定俗成的专有名词翻译,赏金猎人一般对应英文bounty hunter,这个trophy hunter也翻成赏金猎人,这有捣乱之嫌。)

特质一trait 1:
Path of Carnage屠杀之路。
Increased attack speed。增加攻击速度。

职业技能Career Skill:
Leap飞跃:
Bardin leaps forward to stun a target, and gains a brief burst of attack speed。Bardin向前跳跃对一个目标位置击晕攻击,并且获得一小段时间的攻击速度爆发。
(官方简中翻“……眩晕一名敌人……”,我认为不合适,它实际在游戏里按住大招键,可以选跳跃落点,不是击晕一个敌人,而是对那个目标位置范围击晕。)
~

天赋talents:

5级天赋左:
Stoutfellow好汉:
Increases health by 25%。增加血量25%。

5级天赋中 :
Hack and Slash砍杀。
Increases critical hit chance by 5%。增加暴击率5%。

5级天赋右:
See it Coming看着它过来。
Increases Dodge Range by 20%。增加闪避范围20%。

10级天赋左:
Oblivious to Pain忘却痛苦。
Damage taken from one attack is reduced to 10 damage or half of its original value whichever is highest。单次攻击受到的伤害减少到10伤害,或者它的原数值的一半,哪个高用哪一个。

10级天赋中:
Stunty Saviour小个子拯救者。
Increases movement speed by 15% when Bardin is the last hero standing。当Bardin是最后存活下来的英雄时,增加移动速度15%。

10级天赋右:
Crippling Wounds致残创伤。
Critical hits cause enemies to take increased damage。暴击引起敌人受到的伤害增加。

15级天赋左:
Unstoppable!停不下来!:
Increases the duration of the buffs gained from Trophy Hunter。增加从Trophy Hunter技能获得的增益效果时长。

(这条天赋,官方简中版本翻译,又把Trophy Hunter的赏金猎手翻译改为了“战利品猎手”,又是一个专有名词翻译不统一的问题。)

~
15级天赋中:
Moving Target移动靶子。
Trophy Hunter also increases defence with every buff stack。技能Trophy Hunter伴随每次增益效果堆叠,也增加防御。

15级天赋右:
Adrenaline Surge肾上腺素奔涌。
On max stacks, Trophy Hunter grants cooldown reduction for Leap。当最大堆叠时,Trophy Hunter技能获得让大招Leap冷却时间减少的效果。
(官方的简中版本翻译,又把大招Leap跳劈的翻译,在天赋条目描述中,改成了飞跃。也是专有名词翻译不统一。)
~

20级天赋左:
Just Drunk Enough。刚喝够。
Critical hits grant temporary health。暴击获得临时血量。

20级天赋中:
Grudge-Borne怀恨在心:
Kills grant temporary health。击杀获得临时血量。

20级天赋右:
Grimnir's Champion。Grimnir的拥护者:
Regain health when Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, or Chaos Spawns are killed。当Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, 或者Chaos Spawns这四种小boss死亡时,重新获得血量。
(官方简中版本的翻译,这个条目,也是没有跟上最新的英文版,还用的老的。)
~

25级天赋左:
Crunch!咔哧一声!:
Increases the stagger effect when landing near enemies with Leap。用大招Leap时,落地到敌人们附近增加踉跄效果。


这条天赋,官方简中版本的翻译不是很准确,官方的是“提升飞跃给敌人造成的踉跄效果”,英文版的原文描述则更明确。
~

25级天赋中:
Unstoppable不可阻挡:
Attacks are uninterruptible after using Leap。用技能Leap后,数次攻击变成不可打断。

25级天赋右:
No Escape别跑:
After Leap Bardin also increases movement speed by 25.0%。在技能Leap后,Bardin也能增加移动速度25%。

--------------------------------
巴丁的职业3,天赋描述中,重大错谬处倒是不多。不过有几处条目,都有很大改进空间。



回复

使用道具 举报

30

主题

71

帖子

1万

积分

游戏之神

biu~

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
31
贡献
150
猫币
0
精华
0
金元
2341
积分
10372
 楼主| 发表于 2018-7-10 02:14:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 alecone 于 2018-7-11 00:57 编辑

Kerillian,精灵弓箭手 柯瑞莲,玩家可选的5个角色中的第三个,标志是一个绿色的倒S形。

职业一Waystalker道路追击者。(看了点英文介绍,还是不知道怎么翻这个职业名称。他们属于waywatcher中脱颖而出一波精英猎手。。。)

主被动技能Passive Ability:
Amaranthe不凋零:
Kerillian regenerates health over time when below half health。当血量低于一半时,Kerillian随时间再生血量。
(官方简体中文翻译,把这个Amaranthe词翻成“乐园”,我真是不知道梗的出处。)

特质一trait 1:
Arrow-storm箭风暴:
Increased ammo capacity。增加子弹容量。

特质二trait 2:
Waywatcher's Bow道路看守者的弓:
Double effective range for ranged weapons。远程武器的有效范围双倍。
官方简体中文翻译,对这个条目的描述是错的,官方的是“巡林客之弓 —— 远程伤害无衰减”。
~

职业技能Career Skill:
Trueshot Volley必中射击齐射:
Kerillian shoots a volley of arrows that seek out enemies in her path。Kerillian齐射多支在她的路线上找出敌人的箭矢。
(官方简体中文翻译,将必中翻成强击,好吧。。。)
~

天赋talents:

5级天赋左:
Fury of Anath Raema。Anath Raema之怒。
Increases attack speed by 5.0%。增加攻击速度5%。

5级天赋中:
Morai-Heg's Scorn。Morai-Heg的蔑视。
Increases critical hit chance by 5.0%。增加暴击率5%。

5级天赋右:
Hukon's Tenacity。Hukon的坚韧。
Increases stamina regeneration by 30.0%。增加耐力恢复30%。

10级天赋左:
Ironfeather Flights。铁翎箭羽。
Returns 30% ammunition on boss death。boss死亡时,返回30%弹药。
(弓箭尾部的箭羽翼就是filghts,官方简体中文把这个天赋名字翻成“飞行”,这个真心不能认同啊)

10级天赋中:
Daughter of the Hunt。狩猎之女。
While above 45% health, Kerillian's critical hits gain 30% additional power boost。血量45%以上时,Kerillian的暴击获得附加的30%强度提升。

10级天赋右:
Arcane Bodkins。神秘箭尖。
Increases damage bonus of headshots。增加爆头射击伤害加成。
官方简体中文翻译,这里写的是“50爆头伤害加成”,英文原文没写加成多少数值。
~
15级天赋左:
Isha's Embrace。Isha的拥抱。
Increases Kerillian's health regeneration。增加Kerillian的血量再生。
官方简体中文翻译的这个条目是错的,它翻译的是“加快凯瑞莲的生命值回复速度”,这个不对,它不是加快速度,而是每过大概10秒吧,跳一下回血,这个天赋是加每一跳的回血量,不增加回血每跳出现的频率,不减少每跳之间的间隔。
~

15级天赋中:
Vaul's Quiver。Vaul的箭筒。
Regeneration also recovers arrows or bolts。再生效果也回复箭矢或者十字弓弹。

官方简体中文翻译的这个条目和英文原文对不上,简中翻译写的“恢复1支箭或弩矢”,但英文原文没写恢复多少。

~
15级天赋右:
Rejuvenating Locus。复原圆心。
Regeneration also applied on all party members but the effect is halved。再生效果也作用于所有队伍成员,但效果减半。

20级天赋左:
Weavebond。紧密交织。
Critical hits grant temporary health。暴击获得临时血量。

20级天赋中:
Khaine's Thirst。Khaine的饥渴。
Kills grant temporary health。击杀获得临时血量。

20级天赋右:
Champion of Loren。Loren的捍卫者。
Regain health when Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, or Chaos Spawns are killed。当Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, 或者Chaos Spawns这四种小boss死亡时,重新获得血量。
官方简中的翻译,这个天赋条目,还是在追随老版本的描述。新版已经改了。
~

25级天赋左:
Asrai Focus。Asrai专注。
Reduces the cooldown of Trueshot Volley by 30.0%。减少Trueshot Volley技能的冷却30%。

25级天赋中:
Lifebloom Arrows。生命绽放箭矢。
Using Trueshot Volley recovers 20 temporary health。用Trueshot Volley技能回复20临时血量。
官方简中的翻译,这个天赋条目,还是在追随老版本的描述,这个是错的,现在新版写的是临时血量。但简中翻译还是说“回复20的生命值”,等于就是说回复20绿血,但实际这个是回复20白血。
~

25级天赋右:
Kurnous' Blessing。Kurnous的祝福。
Using Trueshot Volley recovers 20% of Kerillian's maximum ammunition。使用Trueshot Volley技能回复20%的Kerillian的最大弹药。

---------------------------------------------

回复

使用道具 举报

30

主题

71

帖子

1万

积分

游戏之神

biu~

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
31
贡献
150
猫币
0
精华
0
金元
2341
积分
10372
 楼主| 发表于 2018-7-10 14:58:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 alecone 于 2018-7-10 17:53 编辑

Kerillian的第二个职业,Handmaiden侍女。

主被动技能Passive Ability

The Dance of Seasons四季之舞。(这个好像有梗,西方有同名的书,有老电影,不知道我翻的对不对。)
Increased dodge distance。增加闪避距离。

特质一trait 1:
Renewal。重生。
Stamina regeneration aura。耐力再生光环。

特质二trait 2:
Ariel's Benison。Ariel的赐福。
Revive can't be interrupted by damaging attacks。救活动作不会被有伤害的多次攻击打断。(那么这个游戏有没有无伤害的攻击,有的!所以这里英文描述说是有伤害的攻击,有些人就愚蠢的以为攻击难道没伤害么,这么翻译不是废话么,这没那么简单!)
官方简体中文版的这条翻译简直了!我看不下去!简直彻头彻尾的渣翻!这样要是公司的甲方员工这么翻译,分分钟会被辞退,我跟你讲!Ariel翻羚羊???!!!Ariel翻羚羊!!!???你去看看战锤西格玛的木精灵背景设定怎么写的???!!!Ariel是谁???!!!Ariel是谁???!!!Ariel是谁???!!!木精灵种族住世间的精神领袖好么?!神他妈“羚羊”!!!你大爷的!怪不得好多简中玩家退坑,玩英文版了呢。
~

职业技能Career Skill。
Dash。猛冲。
Kerillian dashes forward through enemies. Hitting enemies with this ability cause them to bleed。Kerillian向前猛冲穿过敌众。用这个技能击中的敌人们引起他们流血。

天赋 talents:

5级天赋左:
Asrai Vigor。Asrai精力。
Grants an extra Stamina shield。提供一个额外的耐力盾牌。
官方简体中文的这条天赋,专有名词直接音译了。翻什么“阿斯莱。比希尔”。这个不妥当。木精灵种族,在战锤西格玛背景故事设定中,自称阿斯莱Asrai,Vigor是美国人的说法,就是等同于vigour,就是肌肉体能,包括性能力(就是男女房事那个能力),精力,都可以叫vigour。
~

5级天赋中:
Wraithwillow Stance。鬼柳站姿。
Increases area for effective blocks and pushes by 50%。增加有效格挡和推搡的区域50%。

5级天赋右:
Quiver of Plenty。充足的箭筒。
Increases ammunition amount by 40%。增加弹药量40%。
这个天赋条目的名字,官方简体中文翻什么“蜂拥而至”???quiver不知道是弓箭手的箭袋箭筒吗?怎么个蜂拥而至的?
~

10级天赋左:
Triumph of the Cadai。Cadai的胜利。
Clears any wounds and converts any temporary health to permanent health when bosses die。当boss们死的时候,清除一切伤口并转化一切临时血量变为永久血量。这条天赋的官方简体中文翻译有不准确的地方,官方简中写的“……永久增加”,他不是一直在增加,就是死时候那一下,血条中存留的白血变绿血而已,不是持续着一直转化下去。而且官翻将clear any wounds翻成治疗,这也不能说不对,此天赋击毙小boss确实会回绿血不到1/4,然后还转化白血成绿血,2个效果。但这么翻易让人误解了。
~

10级天赋中:
Eldrazor's Precision。Eldrazor的精准。
Increases Hero Power by 15% but reduces attack speed by 5%。增加英雄强度15%,但减少攻击速度5%。

10级天赋右:
Defiance。反抗。
Reduce damage taken by 50% when Kerillian is the last hero standing。当Kerillian是最后存活的英雄时,减少受到的伤害50%。

15级天赋左:
Gladerunner。林地奔跑者。
Increases movement speed by 5%。增加移动速度5%。

15级天赋中:
Shadowstep。暗影步。
Further increases dodge distance by 20%。进一步增加闪避距离20%。

15级天赋右:
Hukon's Tenacity。Hukon的坚韧。
Increases stamina regeneration speed by an additional 50%。增加耐力重生速度一个额外的50%。

20级天赋左:
Weavebond。紧密交织。
Critical hits grant temporary health。暴击获得临时血量。

20级天赋中:
Khaine's Thirst。Khaine的饥渴。
Kills grant temporary health。击杀获得临时血量。

20级天赋右:
Champion of Loren。Loren的捍卫者。
Regain health when Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, or Chaos Spawns are killed。当Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, 或者Chaos Spawns这四种小boss死亡时,重新获得血量。
描述,官方简中还是跟随的老版本,没跟进新版的英文描述。
~
25级天赋左:
Gift of Ladrielle。Ladrielle的赠礼。
Kerillian disappears from enemy perception for 3 seconds after using Dash。在使用了技能Dash后,Kerillian从敌人感知中消失3秒。
这个天赋条目,官方简体中文翻译的就不对。他不是“从敌人的视野中消失”,这个游戏,只要你惹到敌人,你全图跑,不管在不在他视野里,他都追你到死,除非你能清仇恨,即使地形卡住他他追不过来,他不死掉、不被系统回收掉,一样一直追你,所以英文描述是对的,是不让敌人感知到你。
~

25级天赋中:
Bladedancer。刃舞者。
Increases the damage of the bleed effect when Dashing through an enemy。当大招Dash猛冲穿过一个敌人时,增加流血效果的伤害。
这个天赋条目,官方简体中文的翻译还是追随老版本的,老版本的是“大招伤害增加,但击晕效果更少”,但新版现在不是了。
~

25级天赋右:
Handmaiden's Grace。侍女的优雅。
Reduces the cooldown of Dash by 30%。减少技能Dash的冷却时间30%。
这个地方的官方简体中文的翻译,也是专有名词不统一,这里的描述中又把Handmaiden这个职业二的名称改成侍女了,那之前那个怎么叫女王侍卫?到底女王侍卫还是侍女?
~
------------------------------------------
回复

使用道具 举报

30

主题

71

帖子

1万

积分

游戏之神

biu~

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
31
贡献
150
猫币
0
精华
0
金元
2341
积分
10372
 楼主| 发表于 2018-7-10 16:21:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 alecone 于 2018-7-10 18:37 编辑

Kerillian的第三个职业,Shade暗影刺客。

主被动技能Passive Ability
Murderous Prowess凶残勇武:
Critical hit backstabs instantly slay man-sized enemies。暴击击中的背刺攻击立刻杀死人类尺寸的敌人。

特质一trait 1:
Assassin's Blade刺客之刃:
50% additional damage when attacking enemies from behind。当从背后攻击敌人们时候,有50%的额外伤害。

职业技能Career Skill:
Infiltrate潜入:
Kerillian becomes undetectable and can pass through enemies. Lasts for 10 seconds, or until she attacks。Kerillian变成不可被侦测的,并且能穿过敌人们。持续10秒或者直到她攻击为止。
官方简体中文版竟然把Infiltrate翻译成什么“经济渗透”。不知道有多少人看到这个想骂街的!神tm经济渗透。
~
天赋talents:

5级天赋左:
Hukon's Tenacity。Hukon的坚韧。
Increases stamina regeneration by 30%。增加耐力重生30%。

5级天赋中:
Fury of Anath Raema。Anath Raema之怒。
Increases attack speed by 5%。增加攻击速度5%。

5级天赋右:
Shadowstep。暗影步。
Increases dodge range by 20%。增加闪避范围20%。

10级天赋左:
Gladerunner。林地奔跑者。
Increases movement speed by 5%。增加移动速度5%。

10级天赋中:
Ellinill's Venom。Ellinill的恶毒。
Increases damage taken by enemies disabling Kerillian by 100%。增加让Kerillian失能的敌人们所受到的伤害100%。

10级天赋右:
Hekarti's Bounty。Hekarti的恩赐。
Increases power by 15% when the party holds at least one Grimoire。当队伍持有至少1本Grimoire诅咒书时,增加15%的强度。

15级天赋左:
Ereth Khial's Herald。Ereth Khial的使者。
Assassin's Blade is increased to 75% additional damage when attacking enemies from behind。当从背后攻击敌人们时,技能Assassin's Blade增加到75%追加伤害。
(这条天赋,我不知道官方简中翻译,为什么要把Herald翻成预言?我觉得这个翻译不合语境。第一,你可以去查查Ereth Khial是个什么样的神,第二,这个是加偷袭玩法的背刺伤害。翻预言,不能说一点说不通,但我觉得不如翻使者。)另外这条天赋的官方简中翻译,还是追随老版本的,增加的是Murderous Prowess的被动效果,官中首先翻的就不统一,一会儿翻“残忍英勇”,一会儿翻“杀戮造诣”,而且新版的已经不再对Murderous Prowess加成,而是改到对“特质一”技能“Assassin's Blade”,进行加成。
~

15级天赋中:
Mistress of Sacrifice。擅于献祭的女主。
Increased angle for triggering backstabs。增加触发背刺攻击的角度。
官中的这条翻译,还是追随的老版本,新版已经不是加Murderous Prowess的被动效果的角度,而是加“特质一”技能“Assassin's Blade”的角度。
~

15级天赋右:
Bloodfletcher。沾血箭翎。
Backstabs return 1 bolt or arrow。背刺攻击返利1发十字弓弹或箭矢。
这条天赋,官方简体中文翻译,也是没有跟进新版。新版现在不是要求必须Murderous Prowess触发背刺秒杀才回弹药,现在只要是有效的背刺都回弹药。
~
20级天赋左:
Weavebond。紧密交织。
Critical hits grant temporary health。暴击获得临时血量。

20级天赋中:
Khaine's Thirst。Khaine的饥渴。
Kills grant temporary health。击杀获得临时血量。

20级天赋右:
Champion of Loren。Loren的捍卫者。
Regain health when Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, or Chaos Spawns are killed。当Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, 或者Chaos Spawns这四种小boss死亡时,重新获得血量。这条天赋,官方简中的翻译还没跟进新版。用的还是老版本的。
~
25级天赋左:
Veilwalker。掩匿行者。
Increases duration of Infiltrate to 15 seconds。增加技能Infiltrate的时长到15秒。

25级天赋中:
Shadowhunter。暗影猎手。
Infiltrate stealth no longer breaks when firing Kerillian's ranged weapon。当发射Kerillian的远程武器时,大招Infiltrate的潜行效果不再中断。

25级天赋右:
Shadespirit。阴影精髓。
Reduces cooldown of Infiltrate by 30%。减少技能Infiltrate的冷却时间30%。
官中的这条翻译中,已经把大招“Infiltrate”的翻译改为“潜入”了。但是天赋面板右上角大字那里,还是没改,还是“经济渗透”。。。
~
---------------------------------------------------


回复

使用道具 举报

30

主题

71

帖子

1万

积分

游戏之神

biu~

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
31
贡献
150
猫币
0
精华
0
金元
2341
积分
10372
 楼主| 发表于 2018-7-10 20:20:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 alecone 于 2018-7-10 20:44 编辑

Victor Saltzpyre,玩家可用的第四个职业角色,标志是红色的西格玛教派的标志。

职业一Witch Hunter Captain,女巫猎人队长。

主被动技能Passive Ability:
Witch-Hunt女巫狩猎:
Tagged enemies take additional damage。被标记的敌人受到额外伤害。

特质一trait 1:
Eternal Guard永久防卫:
No light attack block cost from frontal attacks。来自前方的攻击中,轻攻击的格挡变为无耗费。

特质二trait 2:
Killing Shot致死射击:
Critical hit headshots instantly slay man-sized enemies。暴击的爆头攻击立刻杀死人类尺寸的敌人们。

职业技能Career Skill:
Animosity敌意。
Victor pushes back nearby enemies, and boosts nearby allies' critical hit chance for 6 seconds。Victor向后推附近的敌人们,并且提升附近队友的暴击几率6秒。
官方简体中文版,Animosity怎么翻成了自相残杀???这不合适。
~
天赋talents:

5级天赋左:
Charmed Life。法术保护的人生。
Increases dodge range by 20.0%。增加闪避范围20%。
官方简体中文翻译,charmed翻“光荣”。。。感觉有点奇葩。。。翻幸运还差不多。
~

5级天赋中:
Unflagging Spirit。不倦精神。
Grants an extra stamina shield。获得一个额外的耐力盾牌。

5级天赋右:
Always Prepared。有备而来。
Increases maximum ammunition by 30.0%。增加最大弹药量30%。

10级天赋左:
Abjure Temptation。誓弃引诱。
Increase power by 15% when the party holds at least one Grimoire。当队伍持有至少一本Grimoire诅咒书时,增加强度15%。

10级天赋中:
Deathknell。丧钟。
Increases headshot damage bonus。增加爆头伤害加成。

10级天赋右:
Suffer No Heresy。不忍受异端。
Reduces damage taken when disabled by 50.0%。当失能的时候,减少受到的伤害50%。

15级天赋左:
Marked for Death。死亡标记。
Witch-Hunt grants 10.0% increased attack speed for 4 seconds when taggable enemies die。当可标记的敌人们死时,技能Witch-Hunt提供10%攻速增长,持续4秒。
这条天赋的官方简体中文的翻译是错的。官方简中的是“受标记的敌人死亡后,女巫狩猎技能将在10秒内产生4%攻击速度加成”。这个和原文出入太大了。
~

15级天赋中:
Justice's Bounty。正义的恩赐。
Witch-Hunt grants 2 temporary health for the party when taggable enemies die。当可标记的敌人们死时,技能Witch-Hunt提供2临时血量给队伍。
这条天赋,官方简体中文的翻译是按照旧版的写的,旧版的是回2生命,新版是回2临时生命。而且它是指“taggable enemies”,没说“tagged enemies”,所以翻“被标记的敌人”不太合适。
~

15级天赋右:
Wild Fervour。狂野热诚。
Increases critical hit chance by 8.0% for 4 seconds when taggable enemies die。当可标记的敌人们死时,增加暴击几率8%,持续4秒。
这条天赋,官方简体中文的翻译是错的,官方简中写的是“受标记的敌人死亡后,在8秒内增加4%暴击率”。
~

20级天赋左:
Holy Cause。神圣事业。
Critical hits grant temporary health。暴击提供临时血量。

20级天赋中:
Righteous Zeal。正义奋发。
Kills grant temporary health。击杀获得临时血量。

20级天赋右:
Purifier。净化者。
Regain health when Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, or Chaos Spawns are killed。当Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, 或者Chaos Spawns这四种小boss死亡时,重新获得血量。
这条天赋,官方简体中文的翻译还是按照旧版的,没有跟进新版的描述。
~

25级天赋左:
Redoubled Purpose。决意倍增。
Reduces the cooldown of Animosity by 30.0%。减少大招Animosity的冷却30%。
这条天赋,官方简体中文的翻译也出现了专有名词不统一问题,天赋面板上头大招翻自相残杀,这里的天赋描述,又改成了“敌意”。
~

25级天赋中:
Resonating Faith。信仰共鸣。
Increase the duration of Animosity to 10 seconds。增加大招Animosity时长到10秒。

25级天赋右:
Fierce Oratory。残酷演说。
Increases the radius of Animosity by 50.0%。增加大招Animosity的半径50%。
这条天赋,官方简中的翻译不如英文原版明确,英文原版明确说是半径增加,而简中翻译只是笼统的说范围增加。这样翻译电子游戏的技能描述其实不太好。因为好多玩家大幅度的靠技能描述来理解游戏,技能描述翻译不清楚或者错谬,对玩家影响很大。
~
----------------------------------------------------------

回复

使用道具 举报

30

主题

71

帖子

1万

积分

游戏之神

biu~

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
31
贡献
150
猫币
0
精华
0
金元
2341
积分
10372
 楼主| 发表于 2018-7-10 21:09:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 alecone 于 2018-7-12 17:21 编辑

Victor Saltzpyre的第二个职业。Bounty Hunter,赏金猎人。

主被动技能Passive Ability:
Blessed Shots。圣化射击:
Guaranteed ranged critical hit every 10 seconds or on melee kill。每10秒一次,保证远程暴击,或者作用于近战击杀。

特质一trait 1:
Ammo Pouches。子弹小包:
Increased ammo capacity。增加弹药容量。

特质二trait 2:
Quick Release。快速放出:
Increased reload speed。增加上弹速度。

职业技能Career Skill:
Locked and Loaded。随时开火。
Victor fires a powerful shot that pierces enemies。Victor射出一发强力的射击穿透敌人们。
官方简体中文的翻译,不知道为什么翻成“锁定射击”,Locked and Loaded这句英文习惯用语,和锁定一点儿关系都没有。就是表示,准备好了,随时可以开始,指枪械时候,就是指都准备好,随时可开火。
~

天赋talents:

5级天赋左:
Swift Reload。快速上弹。Increases reload speed by 20.0%。增加上弹速度20%。

5级天赋中:
Make Them Count。让它们有效。
Reduces ranged weapon spread by 25.0%。减少远程武器散射25%。

5级天赋右:
Vicious Virtue。凶恶的长处。
Increases attack speed by 5.0%。增加攻击速度5%。
这条天赋,官方简体中文,翻译什么“恶毒本质”,这个virtue怎么翻成本质,这个词组vicious是个很贬义,virtue则是一个很褒义的词,使用这种对比强烈的文字表达法,在奇幻文学中很常见。就照着文面翻恶意的美德也比翻恶毒本质强。。。
~

10级天赋左:
Leave None Behind。没落下的。
Increases revive speed by 30%。增加救活速度30%。
这条天赋,官方简中的翻译是错的,翻成了“恢复速度”,实际加的是救人读条的速度。和regeneration没什么关系。
~

10级天赋中:
Necessary Means。必要手段。
Gain 25% increased Power when out of ammunition。当没有弹药时,获得25%强度增长。

10级天赋右:
Crippling Strike。重伤打击。
Increases the power boost of critical hits by 25%。增加暴击的强度提升25%。
这条天赋,不知道官方简体中文翻译,为什么将cripple翻撕裂,cripple指让四肢致残,或者对身体造成严重损伤。怎么个撕裂。。。把rip和cripple记混了吧。
~

15级天赋左:
Pious Fervour。虔诚热情。
Critical hits grant 2 temporary health。暴击提供2临时血量。
这条天赋,官方简中的翻译是错的。他不是“恢复2生命”(绿血),是恢复2临时生命(白血)。
~

15级天赋中:
Cruel Fortune。残忍时运。
Reduces cooldown on Blessed Shots to 7 seconds。减少Blessed Shots技能的冷却时间到7秒。

15级天赋右:
Prize Bounty。补助金。
Shots affected by Blessed Shots consume no ammunition。被Blessed Shots技能影响的射击不耗费弹药。

20级天赋左:
Holy Cause。神圣事业。
Critical hits grant temporary health。暴击获得临时血量。

20级天赋中:
Righteous Zeal。正义奋发。
Kills grant temporary health。击杀获得临时血量。

20级天赋右:
Purifier。净化者。
Regain health when Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, or Chaos Spawns are killed。当Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, 或者Chaos Spawns这四种小boss死亡时,重新获得血量。

25级天赋左:
Encore。再来一个。
Reduces cooldown of Locked and Loaded by 30.0%。减少技能Locked and Loaded的冷却30%。

25级天赋中:
Double-shotted。双重射击。
Modifies Victor's sidearm to fire two powerful bullets in a straight line。修改Victor的副手武器,开火变成沿一条直线的2发强力子弹。
这条天赋,官方简中翻译成“双持射击”,搞错了,它不是双持,它的大招射击抬手动作根本没变,就是射出的子弹变了,双持个什么,你以为拿双枪啊?!这说的是大招的子弹变化。
~

25级天赋右:
Buckshot。鹿弹。
Modifies Victor's sidearm to fire two blasts of pellets in a devastating cone。修改Victor的副手武器,开火变成在一个毁灭性的锥形区域内,强喷两波小弹丸。
这条天赋,官方简中翻译成“……在圆锥面范围内发射两次……”,搞错了,它不是发射2次,还是开火一下,只不过一枪就喷出2波霰弹,同时在一个锥形立体区域内喷出2波鹿弹霰弹。
~
-----------------------------------------


回复

使用道具 举报

30

主题

71

帖子

1万

积分

游戏之神

biu~

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
31
贡献
150
猫币
0
精华
0
金元
2341
积分
10372
 楼主| 发表于 2018-7-11 00:16:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 alecone 于 2018-7-29 04:56 编辑

Victor Saltzpyre的第三个职业。Zealot狂热者。

主被动技能Passive Ability:
Fiery Faith。炽盛信仰。
Power increases by 5% for every 25 health missing to a maximum bonus of 20%。每失去25血量,强度增加5%,直到最大加成20%。

特质一trait 1:
Unswerving Strikes。无偏打击:
Heavy attacks can't be interrupted by damaging attacks。重攻击不会被有伤害的攻击所打断。
这条被动技能,官方简体中文翻译的太绝对了。官方简中翻译的是“重击不会被打断”。不一定,敌人的攻击花样也很多,不是只有平砍。
~

特质二trait 2:
Heart of Iron。似铁坚心:
Resists death on taking lethal damage。当受到致命伤害时,抵抗死亡。
这条被动技能,官方简中的翻译有点误导人,让人以为你真的无敌、不会死了。实际这个是一个被动技能buff,大概120秒冷却,冷却好了才能顶住一次让你死亡的攻击伤害,冷却没好照样死。
~

职业技能Career Skill:
Holy Fervour。神圣热情。
Victor charges forward and gains 25% increased attack speed for 5 seconds。Victor向前冲,并且获得25%攻速增长,持续5秒。

天赋talents:

5级天赋左:
Holy Endurance。神圣忍耐。
Increases stamina regeneration speed by 30.0%。增加耐力再生速度30%。

5级天赋中:
Saint of Battle。战斗圣徒。
Increases critical hit chance by 5.0%。增加暴击几率5%。

5级天赋右:
Strong of Will。意志强健。
Reduces stun duration by 35.0%。减少被击昏时长35%。

10级天赋左:
No Surrender!不投降!
Increases Power by 3.0% for every nearby enemy and stacks up to 5 times。附近的每个敌人,都增加3%强度,且堆叠至多到5次。

10级天赋中:
Flagellant。受鞭笞者。
Damage taken from one attack is reduced to 10 damage or half of its original value whichever is highest。单次攻击受到的伤害减少到10伤害,或者它的原数值的一半,哪个高用哪一个。
(西方的宗教历史中,一些教派有以无益的苦行,折磨自己的肉体,当作修行方法的做法,所以这条天赋的名字,受鞭笞,并不是贬义。)

10级天赋右:
Suppress Pain。抑制痛苦。
Reduces damage taken by 35% while below 50% health。当血量低于50%时,减少受到的伤害35%。
官方简体中文的翻译,这条天赋翻的是错的。官方简中写的是“当生命值低于35%时,减少50%受到的伤害”,这不对。这个天赋就是说,如果你玩的游戏的低难度,受到的攻击伤害往往不超过15,那么这个10级天赋更划算。如果高难度下,敌人伤害高,则前头那个减伤天赋更划算。
~

15级天赋左:
Shield of Faith。信仰之盾。
Fiery Faith also increases block and push angle by 10.0% per 25 health missing. This effect stacks up to 5 times。每失去25血量,技能Fiery Faith也增加格挡和推搡的角度10%。这个效果叠加至多5次。
这条天赋,官方简体中文的翻译是错的。官方简中写的是,“每损失10的生命值,炽烈信仰技能将增大有效格挡和推击的角度25%,”这个翻的不对。
~
15级天赋中:
Holy Crusader。神圣十字军。
Fiery Faith also increases power boost of critical hits by 10% per 25 health missing. This effect stacks up to 5 times。每失去25血量,技能Fiery Faith也增加暴击的强度提升10%。这个效果叠加至多5次。
这条天赋,官方简体中文的翻译是错的。官方简中写的是,“每损失10的生命值,炽烈信仰技能将提高暴击强度加成25,”这个翻的不对。
~

15级天赋右:
Undying Fervour。不灭热情。
Fiery Faith also grants stamina per 25 health missing. This effect stacks up to 5 times。每失去25血量,技能Fiery Faith也提供耐力。这个效果叠加至多5次。

20级天赋左:
Holy Cause。神圣事业。
Critical hits grant temporary health。暴击获得临时血量。

20级天赋中:
Righteous Zeal。正义奋发。
Kills grant temporary health。击杀获得临时血量。

20级天赋右:
Purifier。净化者。
Regain health when Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, or Chaos Spawns are killed。当Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, 或者Chaos Spawns这四种小boss死亡时,重新获得血量。
这条天赋,官方简中的翻译,还是跟着老版本的走,没更新到新版。
~

25级天赋左:
Frother。沸腾狂热者。
Reduces the cooldown of Holy Fervour by 30.0%。减少技能Holy Fervour的冷却30%。

25级天赋中:
Pleasure from Pain。苦为乐。
Holy Fervour causes Victor to gain 2 temporary health for each successful hit。技能Holy Fervour让Victor每次成功击中即获得2临时血量。
这条天赋,官方简中的翻译,忘记了写上“临时”2字,这个技能回的是临时血量(白血),不是绿血。
~

25级天赋右:
Blessed Frenzy。圣化狂热。
Increases the duration of Holy Fervour's attack speed buff to 8 seconds。增加Holy Fervour技能的攻速增益效果的时长到8秒。
这条天赋,官方简体中文的翻译是错的。官方简中写的是,“……增加8秒”,少了一个“到”字,实际技能描述写的是“增加到8秒”,原来5秒,现在点了这个天赋多了3秒而已,哪儿来的多了8秒?!实际游戏内效果也是8秒大招,不是5秒+8秒的大招。
~
------------------------------------------

回复

使用道具 举报

30

主题

71

帖子

1万

积分

游戏之神

biu~

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
31
贡献
150
猫币
0
精华
0
金元
2341
积分
10372
 楼主| 发表于 2018-7-11 14:50:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 alecone 于 2018-7-11 17:37 编辑

Sienna Fuegonasus,是玩家游戏中可使用的第五个角色,火焰法师,标志是战锤背景设定中, 魔法八风,阿克夏Aqshy学派的标识,红色。


第一个职业,Battle Wizard,战斗巫师。

主被动技能Passive Ability,
Tranquility。平静。
Avoiding damage and not casting spells for 8 seconds automatically ventilates Overcharge。8秒内避免伤害并且不施法,自动散热过充。
这条被动技能,官方简体中文的翻译,是错的。它不是“避免伤害且无需吟唱,即可施法,”,也不是“持续8秒”的增益。不是那个逻辑。这翻译的根本就没看懂英文。他是说,你8秒内,不能打人,躲着或者防御着,不要施法不要攻击,克制自己,然后才能启动这个技能被动,加速过充的散热。是这么个意思。官方简中,胡乱翻译啊!!另外,官方简中的翻译,这个“吟唱”,一般欧美系的奇幻背景设定,不怎么提这个,这一般是日系的奇幻游戏才强调法术吟唱,吟唱时间。官方当初找游戏简中翻译员的时候,不会是找了个就了解点儿日系游戏的外行来翻译欧美奇幻游戏的汉化了吧?!大陆游戏玩家坊间是分阵营的,日系游戏的玩家有的是特别没有包容心,很排斥欧美系游戏的。认为欧美系的人设不够美型,逻辑思维方式也不合远东人的文化心理,首先心理上他就讨厌。有的甚至很“精神日本人”的,这种人一般不能雇来做欧美游戏的项目的。
~

特质一trait 1:
Reckless Haste。草率而急促。
Overcharge increases spell charge speed。过充增加法术充能速度。

特质二trait 2:
Pyromantic Surge。焰法奔腾。
Increased ranged damage。增加远程伤害。

职业技能Career Skill:
Fire Walk。火焰步。
Sienna teleports forward, leaving a blanket of fire in her wake。Sienna向前传送,身后留下一条火焰地毯。

天赋talents:

5级天赋左:
Cauterise Wounds。灼烧防感染。
Increases healing received by 30%。增加受到的治疗效果30%。
(在古代时候,没有抗菌素的时候,伤口感染,用烧红的金属灼烧来防治?多疼啊-_-b。所以我没按照文面来翻译。按现代人的逻辑,烧灼伤口应该增加火焰法术伤害,怎么反而是治疗天赋呢?嘿嘿……)

5级天赋中:
Fuelled by Fire。火焰供能。
Grants an extra Stamina shield。多获得一个耐力盾牌。

5级天赋右:
Voracious Conjuring。贪求施术。
Increases ranged attack charge speed by 15.0%。增加远程攻击充能速度15%。

10级天赋左:
World Aflame。烈焰世界。
Every nearby enemy increases power by 5%, this effect can stack up to 5 times。每个附近的敌人都增长强度5%,这个效果至多叠加5次。

10级天赋中:
Molten Skin。熔火皮肤。
Reduces damage taken by 50.0% when Sienna is the last hero standing。当Sienna是最后幸存的英雄,减少受到的伤害50%。

10级天赋右:
Flickerform。焰闪形态。
Reduces stun duration from being hit by enemies by 35.0%。将被敌人打中造成的击晕时长减少35%。

15级天赋左:
Burning Vigour。燃火精力。
Reduces stamina cost of blocking attacks by 40.0% when Tranquility is active。当技能Tranquility起作用时,减少格挡攻击的耐力消耗40%。
这条天赋,官方简体中文翻译有点语序问题,不过仔细想想,大概也能理解。官方简中写的是“减少格挡40%攻击的体力值消耗”。
~

15级天赋中:
Rechannel。恢复施法引导。
When Tranquility is active, Sienna's ranged charge time is reduced by 40.0%。当技能Tranquility起作用时,Sienna的远程充能时间减少40%。

15级天赋右:
Centered。冷静。
Increases the effect of Tranquility。增加技能Tranquility的效果。
官方简体中文把这条天赋的技能名字,翻成了“中心”。centered用来形容人是“中心”的意思吗?这……冷静,理智,不躁动的意思啊!英文翻译要区分语境的,描述人和描述物的时候,同一个词往往是不同的意思。国内的英汉词典往往很差劲,在这个地方不是说的很清楚。有时要查英英词典的。
~

20级天赋左:
Seething Embers。烈火余烬。
Critical hits grant temporary health。暴击提供临时血量。

20级天赋中:
Soul Snare。灵魂诱捕。
Kills grant temporary health。击杀提供临时血量。

20级天赋右:
Blazing Harvest。灼热收获。
Regain health when Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, or Chaos Spawns are killed。当Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, 或者Chaos Spawns这四种小boss死亡时,重新获得血量。
这条天赋,官方简中翻译还是追随老版本的,没跟进新版的描述。
~
25级天赋左:
Volans' Quickening。Volans的鼓舞。
Reduces the cooldown of Fire Walk by 30.0%。减少技能Fire Walk的冷却30%。
这个天赋条目的名字,官方简中翻译“沃兰加速”,我觉得好像这里英文就有出入,是不是实际应该是Volans' Quickening,因为游戏背景中Volans是个非常有名的老辈大法师,Sienna在他面前算后学,quicken有鼓舞的意思,而且考虑到Volans他是Hysh海希派的,他不是和Sienna一样的阿克夏Aqshy火焰学派的,但他在帝国名望高啊,所以我觉得,翻成大法师Volans对后学法师的鼓舞,这个比较合理。。。要不觉得有点说不通。如果官方英文没错的话,按照其他几个职业游戏中天赋的设定,Volan那可能是个神的名字,但是我没查到,那样的话,quickening翻“复苏”,就是“沃兰神的复苏”,也可以。后来我又查了一下,就是Volans,不是Volan's。
~

25级天赋中:
Lava Walker。熔岩行者。
Fire Walk trail lingers for 10 seconds。技能Fire Walk的行迹逗留到10秒。

25级天赋右:
Burnout。烧尽。
Fire Walk removes all overcharge。技能Fire Walk移除全部的过充。

----------------------------------------------

-=-=-=-我是分界线-=-=-=-
回复

使用道具 举报

30

主题

71

帖子

1万

积分

游戏之神

biu~

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
31
贡献
150
猫币
0
精华
0
金元
2341
积分
10372
 楼主| 发表于 2018-7-11 16:02:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 alecone 于 2018-7-11 17:18 编辑

Sienna Fuegonasus 的第二个职业,Pyromancer驭火法师。
这个pyromancer,现在好多游戏都在用,但是感觉游戏内的设定,和传统pyromancy的含义已经大相径庭。传统的pyromancy是火焰占卜。但是游戏中,往往是火焰攻击法术特别遛的,叫pyromancer,就和占卜,神谕,预测未来,封印命运,都没啥关系。。。晕。所以就没按文面翻译成“火焰占卜师”。
官方简中翻译,把pyromancer翻译成光明火巫,虽然按战锤背景设定魔法八风,是算wizardry(巫术),但是这个,-mancer后缀一般国内还是多翻“xx法师”的多。比如necromancer死灵法师,pyromancer火法师。但我没翻成火法师,因为一般游戏中常见知名火法师是女性,当然也有男性,容易让人误解为sorcery(魔术),那就不好了。sorcery和wizardry,witchcraft还是有区别的。而且这个“光明”2字,我觉得官方翻译的时候不谨慎,战锤背景设定中,魔法八风,海希派关键字是light,他们是主光明。但Sienna的阿克夏派,他们的关键字是bright,但他们是主火焰,但light和bright这2个英文单词在中文都可翻译光明,这个要谨慎!!!不能随便用,所以我觉得阿克夏派,不要随便用“光明”这个字眼,以区分海希派。

主被动技能Passive Ability。
Critical Mass。临界效应。
Increased critical strike chance based on Overcharge level。按过充水平,增加暴击几率。
a。Every stack of Critical Mass increases critical strike chance by 5% (max 4 stacks)。临界效应每叠加一次增加暴击率5%,最大叠4次。
官方简中的这条技能翻译,写的“……增加临界暴击几率”。这个和英文描述不一致!那个过充条,分三段,官中这么翻译让人误解,以为只有过充条累积到最右边那一点,都红了,才加暴击,其实不是的,只要有一层堆叠开始,就加暴击率了。
~

特质一trait 1:
Searing Focus。集中灼烧。
Increased ranged damage。增加远程伤害。

职业技能Career Skill。
The Burning Head。燃烧的头颅。
Sienna unleashes a fiery projectile that seeks out foes。Sienna释放出一颗能追踪敌人们的火烧抛射物。
这个技能,官方简中翻“跟踪目标”,英文其实写的是“找出敌人”。
~

天赋talents:

5级天赋左:
Focusing Lens。聚焦。
Reduced ranged attack spread by 25%。减少远程攻击散射25%。

5级天赋中:
Martial Study。武术研修。
Increases attack speed by 5%。增加攻击速度5%。

5级天赋右:
Natural Talent。天资。
Reduces overcharge generated by 10%。减少过充的生成10%。

10级天赋左:
Ashen Form。灰白形态。
Reduces damage taken when disabled by 50%。当失能的时候,减少受到的伤害50%。

10级天赋中:
Dissipate。消散。
Increases overcharge decay speed when affected by a Grimoire by 100%。当有Grimoire诅咒书影响时,增加过充的衰减速度100%。

10级天赋右:
Quickening。复苏。
Increases spell charge speed by 25% while below 50% health。当低于50%血量时,增加法术充能速度25%。
这条天赋,官方简体中文的翻译是错的。官方简中写的是“当生命值低于25%时,增加50%法术充能速度”。
~

15级天赋左:
Shield of Tarnus。Tarnus之盾。
Critical Mass also reduces the stamina cost of blocking attacks by 10% per 8 overcharge and stacks up to 5 times。按每8点过充值计算,技能Critical Mass也减少格挡攻击的耐力消耗10%,且堆叠至多5次。
这条天赋,官方简体中文的翻译是错的。官方简中写的是“每10次超载值过载,致命聚合技能减少8%格挡产生的体力值消耗”。这个不对。
~
15级天赋中:
Blazing Equilibrium。炽热均衡。
Critical Mass also reduces overcharge generated by 5% per 8 overcharge and stacks up to 5 times。按每8点过充值计算,技能Critical Mass也减少过充的生成5%,且堆叠至多5次。
这条天赋,官方简体中文的翻译是错的。官方简中写的是“每5次超载值过载,致命聚合将减少8%的超载值过载值增加速度”。这个不对。
~

15级天赋右:
One with the Flame。带火的天选者。
Critical Mass also increases attack speed by 2% per 8 overcharge and stacks up to 5 times。按每8点过充值计算,技能Critical Mass也增加攻击速度2%,且堆叠至多5次。
(这个天赋的名字是个梗,有同名的流行歌曲。不知道我翻译的对不对。)
这条天赋,官方简体中文的翻译是错的。官方简中写的是“每2次超载值过载,致命聚合技能增加8%攻击速度”。这个不对。
~

20级天赋左:
Seething Embers。烈火余烬。
Critical hits grant temporary health。暴击提供临时血量。

20级天赋中:
Soul Snare。灵魂诱捕。
Kills grant temporary health。击杀提供临时血量。

20级天赋右:
Blazing Harvest。灼热收获。
Regain health when Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, or Chaos Spawns are killed。当Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, 或者Chaos Spawns这四种小boss死亡时,重新获得血量。
这条天赋的官方简中翻译,也是没有跟进英文的新版。
~

25级天赋左:Exhaust。排尽。
The Burning Head also removes all overcharge。技能Burning Head也会移除全部的过充。
这条天赋官方简体中文的翻译,天赋描述中,将大招Burning Head又改名为“回旋火枪”,真是,让人无语了都!
~

25级天赋中:
Bonded Flame。火焰联结。
The Burning Head grants 20 temporary health when used。当使用时,技能Burning Head提供20临时血量。
这条天赋,官方简体中文的翻译是错的,官方简中写的是“使用回旋火枪时,恢复20的生命值”。这个翻译太不靠谱了。那个不是绿血,是白血,应该翻临时血量。另外大招名字也翻错了。
~

25级天赋右:
Fiery Heart。火热的心。
Reduces the cooldown of The Burning Head by 30%。减少技能Burning Head的冷却30%。


----------------------------------------

-=-=-=-我是分界线-=-=-=-
回复

使用道具 举报

30

主题

71

帖子

1万

积分

游戏之神

biu~

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
31
贡献
150
猫币
0
精华
0
金元
2341
积分
10372
 楼主| 发表于 2018-7-11 18:13:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 alecone 于 2018-7-11 19:20 编辑

Sienna Fuegonasus的第三个职业。Unchained,解缚者。
Unchained这个职业名字,我想了好久,都没想出一个好翻译。凑合看吧。之前想翻“解脱者、破链者、奔放者、纵火者”总之没哪个合适的。
官方简中翻的“生命怒放”,好吧,不过我觉得和Sienna的角色背景资料还是不是最贴切的。

主被动技能Passive Ability:
Blood Magic。血魔法。
50% damage taken transfered to Overcharge。50%受到的伤害转移进过充。

特质一trait 1:
Slave to Aqshy。屈从Aqshy。
No Overcharge slowdown。过充不会减缓。

特质二trait 2:
Unstable Strength。不稳定的力气。
Increased melee power on high Overcharge。高过充水平时,增加近战强度。

特质三trait 3:
Blazing Sinews。炽热的肌肉。
Reduced block cost on high Overcharge, consumes Overcharge。高过充水平时减少格挡的消耗,而耗费过充。

职业技能Career Skill:
Living Bomb。活_体炸弹。
Sienna explodes, dealing damage to surrounding enemies and clearing her Overcharge。Sienna爆炸,对周围的敌人造成伤害并且清除她的过充。

天赋talents:

5级天赋左:
Backblast。弧形热浪。
Increases effective block and push arc by 50%。增加有效的格挡和推搡弧度50%。
官方简中,这条天赋的名字,翻的“反向爆炸”,不是太合乎游戏实际情况。backblast在这里明显是个比喻,它的本意是,用作缓冲的排气口喷出的圆弧形角度的热气浪。
~

5级天赋中:
Form of the Fire Wind。火魔法风的形态。
Increases max overcharge by 25.0%。增加最大过充25%。

5级天赋右:
Volcanic Body。火山身体。
Increases maximum health by 20.0%。增加最大血量20%。

10级天赋左:Feuerbach's Fury。Feuerbach之怒。
Successful charged melee attacks grant 40.0% increased stamina regeneration for 2 seconds。成功的近战蓄力攻击,提供40%的耐力再生增长,持续2秒。
这条天赋,官方简体中文的翻译是错的。官方简中写的是“成功实施冲刺近战攻击将在40内获得2%的体力值回复速度加成”。这个不对。charged melee attacks翻冲刺,也真是让人无语,另外后半段也是错的不靠谱。
~

10级天赋中:
Essence Syphon。精华虹吸。
Clears any wounds and converts any temporary health to permanent health when bosses die。当boss们死时,清除一切伤口,并且转化所有临时血量变成永久血量。
这条天赋,官方简体中文的翻译容易引起误解。官方简中写的“……转化为永久增加”。这个它就是boss死时候,那一瞬间,恢复你点绿血,然后把血槽中还存有的白血都转绿血。
~

10级天赋右:
Seared Nerves。燃起的勇气。
Revived allies take 50.0% less damage for 10 seconds。被救活的队友受到50%的更少伤害,持续10秒。
这条天赋,官方简体中文的翻译错误。官方简中写的是“救助的队友在50秒内受到的伤害减少10%”。这个不对。
~

15级天赋左:
Dissipate。消散。
Reduces damage taken from venting overcharge by 50%。减少来自散热过充而受到的伤害50%。

15级天赋中:
Conduit。导流。
Increases rate of venting overcharge by 50%。增加散热过充的效率50%。

15级天赋右:
Natural Talent。天资。
Reduces overcharge generated by 15.0%。减少过充的生成15%。

20级天赋左:
Seething Embers。烈火余烬。
Critical hits grant temporary health。暴击提供临时血量。

20级天赋中:
Soul Snare。灵魂诱捕。
Kills grant temporary health。击杀提供临时血量。

20级天赋右:
Blazing Harvest。灼热收获。
Regain health when Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, or Chaos Spawns are killed。当Rat Ogres, Stormfiends, Chaos Trolls, 或者Chaos Spawns这四种小boss死亡时,重新获得血量。
这条天赋,官方简体中文的翻译还是跟随老版本的,没跟进新版。
~

25级天赋左:
Flame Wave。火焰波。
Increases the radius of Living Bomb explosion by 50.0%。增加技能Living Bomb爆炸的半径50%。

25级天赋中:
Blazing Crescendo。炽热强音。
Increases the explosion damage of Living Bomb。增加技能Living Bomb的爆炸伤害。

25级天赋右:
Tick, Tick, Tick……一秒一秒又一秒。
Reduces the cooldown of Living Bomb by 30.0%。减少技能Living Bomb的冷却30%。


-----------------------------------


帖子完。
-=-=-=-我是分界线-=-=-=-
回复

使用道具 举报

0

主题

165

帖子

940

积分

初级玩家

Rank: 2

点赞
0
贡献
0
猫币
0
精华
0
金元
775
积分
940
发表于 2021-5-13 22:06:40 | 显示全部楼层
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
回复

使用道具 举报

2

主题

5550

帖子

5万

积分

游戏VIP联动部

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

点赞
2
贡献
2
猫币
0
精华
0
金元
54212
积分
59812
发表于 2021-6-20 14:21:16 | 显示全部楼层
感谢楼主分享
回复

使用道具 举报

2

主题

5550

帖子

5万

积分

游戏VIP联动部

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

点赞
2
贡献
2
猫币
0
精华
0
金元
54212
积分
59812
发表于 2021-6-23 15:52:32 | 显示全部楼层
尝试一下,谢谢
回复

使用道具 举报

0

主题

338

帖子

558

积分

初级玩家

Rank: 2

点赞
4
贡献
4
猫币
60
精华
0
金元
160
积分
558
发表于 2021-10-31 14:04:52 | 显示全部楼层
感谢分享
回复

使用道具 举报

0

主题

496

帖子

4716

积分

游戏达人

Rank: 8Rank: 8

点赞
0
贡献
0
猫币
0
精华
0
金元
3720
积分
4716
发表于 2021-11-20 20:20:20 | 显示全部楼层
顶!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|玖大猫论坛

GMT+8, 2024-5-20 02:37

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.